8-31-07

Table of Contents

Introduction

Printing Information

The Different Latin Psalters

Comments? Questions? Broken links? dvdjjwb at yahoo.com
-----------------------------------------------------------------
Use the linked Indexes for finding the Communion you want by name.
Index Communionem A-O:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-A-through-O.html
Index Communionem P-V
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-P-through-V.html


Introduction
 
Versus Psalmorum et Canticorum is an application of the eight Gloria Patri Tones,
(current Graduale Romanum p. 822, Liber Usualis p. 14),
to (usually) psalm verses, that are appropriate to the given Introit or Communion.
More specifically, the first and last third of the Gloria Patri Tone is usually used.
This use is known as Mass Psalmody.
The Gloria Patri Tones:
http://www.musicasacra.com/pdf/gloriapatri.pdf
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/gloriapatri.pdf
1200dpi versions:
  Adobe Reader
  http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/Gloria-Patri-1200dpi.pdf
  OpenOffice
  http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/Gloria-Patri-1200dpi.odt
  WinWord
  http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/Gloria-Patri-1200dpi.doc

The middle third of the Gloria Patri Tone (Sicut erat in principio, et nunc et semper)
is a hybrid of the first and last half of the Tone,
and is used in this book to break long verses into three parts,
just as in the Gloria Patri.
When used for a particular verse, that verse is fully written out.

If you don't know the Gloria Patri Tones, then a another good
way to learn the pointing is to let the book help you.
Here are three versions of the book:
1) Versus Psalmorum et Canticorum as a single .pdf file:
    http://scholastmaur.free.fr/versus_psalmorum_et_canticorum.pdf
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/psalmorum-8-28-07.pdf
2) Versus Psalmorum et Canticorum as 400 dpi. single page and dual page scans:
    pp.12-99
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/
    pp.100-199
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/100-199/
    pp.200-228
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/200-228/
3) Versus Psalmorum et Canticorum as 1200 dpi. single page scans:
    pp.1-99
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/1-99/
    pp.100-199
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/100-199/
    pp..200-228
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/200-228/

Pages 12-23 of the verse book are the eight Gloria Patri Tones, applied to psalm 33
(Benedicam Dominum in omni tempore).
In Tone VI the verses are written out, as this Tone is difficult to apply from an example.
Psalm 33 is the default psalm, and the book usually refers the user to this psalm when the list of verses,
from the specific psalm for a given Communion, are exhausted.

As an example:
1) Look at pp.12-13 under the
400 dpi. single page and dual page scans:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/12-13-Tone-I-cropped.pdf
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/
400dpi-single-dual-page/12-99/12-13-Tone-I-cropped.png
for the ways that the different verses of Ps. 33 are laid out in Tone I.
Tone I reads across the top of both pages,
(this cropped version only has Tone I to make it larger and therefore more legibile).
Try singing the whole Psalm.

2) Find and use the Indexes.
The Index of Psalms by Psalm number,
the different Tones each are used with,
and the verses used for each Tone, is on pp.217-222.
Take a look at the first page of the Index:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/200-228/Index-217-resize.pdf
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/200-228/Index-217-resize.png

Having seen how Ps. 33 is laid out, try a real-world Tone I example.
Consider using one with several verses, such as Psalm 18, Caeli enarrant, on p.32:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/32-single.pdf
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/32-single.png
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/32-resize.pdf
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/12-99/32-resize.png
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/1-99/32.pdf
or:
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/1-99/32.png


3) The thing that pp.12-13 _doesn't_ show you is the use of bold and
italicized syllables. Now that you are familiar with Tone I,
look at the model of v.1 of Caeli enarrant.
The first two syllables are italicized.
The last two accented syllables of the first half of the verse
are each in bold text. Try singing the first half until it's familiar.

Now look at the first half of the second verse.
The italicized and bold syllables are laid out the same way.
Try singing the first half of all the verses.

4) Follow the same procedure with the second half of the verses.

5) Then try singing the whole Psalm.


The book is 228 pages long, and is laid out in the same general format as the Graduale Romanum, including:
Proper of the Time,
Common of the Saints,
Proper of the Saints.

As the book is entirely in Latin,
these may be helpful in understanding some of the terms used.
Temporale (Proper of the Time)
http://publish.uwo.ca/%7Ecantus/temporal.html
Hebd. is short for Hebdomada ("Week")
(under
Abbreviations In General Use, Chiefly Ecclesiastical)

http://www.newadvent.org/cathen/01022a.htm
Fer. is short for Feria.
http://www.newadvent.org/cathen/06043a.htm
Q. T. is short for Quatuor Tempora, or:
Ember Days
http://www.newadvent.org/cathen/05399b.htm
Sanctorale (Proper of the Saints)
http://publish.uwo.ca/%7Ecantus/sanct.html

It uses parts of 103 of the 150 psalms of the Gallican Psalter,
as well as parts of Deuteronomy, Daniel, Isaiah, Luke, Tobit and The Wisdom of Solomon.
For more on the Psalter used see The Different Latin Psalters, below.

Note that the Psalm verse numbers,
that are listed next to the Psalm at the beginning of the verses,
are then renumbered as 1, 2, 3, 4, etc. in the verses themselves.

All The Tones use Italicized text for the Intonation of both halves of the verse.
Tones I, III and VII use:
  b) Regular text for the Reciting Tone.
  c) Bold text for the Mediant.
  d) Regular text with guide numbers to match the Termination (Final Cadence) of each verse.
Tones II and IV use numbers and bold text for the Mediant, and numbers for the Termination.
Tone V uses one number and bold text for the Mediant, and bold text for the Termination.
Tone VIII uses numbers and bold text for both the Mediant and Termination.

The terms Intonation, Reciting tone, and Mediant, are from the Liber Usualis.

In the Graduale Romanum, If there is an asterisk(*) after the Psalm assignment
to use with a Communion antiphon, it means that the psalm assignment is optional.


This book completes the set of books needed for singing a Novus Ordo chant mass in Latin,
the others being:
1) Gregorian Missal, which is a subset of the:
2) Graduale Romanum/Triplex, which has the Common Tones of the Mass on pp.798-827.
Tone A for the Gospel, on p. 805, is the easiest tone to use for English,
since it does not depend on word accents.
3) Offertoriale Triplex, in order to cover the time needed during the
presentation of the gifts and the possible use of incense during it.
The music of the first verse sets up the music of the second verse.
4) Ordo Missae in Cantu, for the Celebrant.
This has the chant setting of all the Celebrants parts (except most of the "Ite, missa est" tones).
5) Liber Cantualis, for the "Ite, missa est" tones that are missing from both the
Graduale Romanum and the Ordo Missae in Cantu.
 
There are now the Nova Vulgata verses for the Novus Ordo Mass being posted by
Richard Rice of Canticum Novum at
http://www.musicasacra.com/communion-antiphons-with-psalm-verses/
Here is the Novus Ordo Liturgical Index:
http://www.musicasacra.com/pdf/index-communio.pdf
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/index-communio.pdf
They are much easier to get very legible prints from
than the scanned images I have been providing,
partly because they are fully written out for each verse.
However, in using them one does not learn how to read Mass Psalmody.
If you are going to use these Nova Vulgata verses at an Indult Mass,
check with the celebrant first, as he may want the Gallican
Psalter ones from
Versus Psalmorum et Canticorum.
A comment about the Nova Vulgata:
http://launch.groups.yahoo.com/group/Gregorian/message/1784
 
"Now let me add a detail to the "Liber psalmorum pro communione": I use this 
book in sunday services, because there is no other edition available (Hartker 
Verlag may publish an other edition next year!). The psalms are given in the 
Neovulgata text version, which differs from the traditional version (like Liber
Usualis). Often the verses are very difficult to sing, because Neovulgata-
Psalms are not as poetic as the older latin versions."


  
For a Tridentine Chant Mass, on the other hand,
The Liber Usualis
http://www.theabbeyshop.com/product_info.php?products_id=369
Offertoriale Triplex
http://www.christianbook.com/Christian/Books/product?sku=2740427&event=AFF&p=1009882
http://www.paracletepress.com/nstore/prodPage.php?ID=1&item=3011
and Versus Psalmorum et Canticorum,
 as a single .pdf file:
    http://scholastmaur.free.fr/versus_psalmorum_et_canticorum.pdf
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/versus_psalmorum_et_canticorum.pdf
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/communio.pdf
 or as
single page and dual page scans at 400 dpi:
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/400dpi-single-dual-page/
 or as
single page scans at 1200 dpi:
    http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/1200-dpi-Single-page/
 using the linked Indexes for finding the Communion you want by name:
 
Index Communionem A-O
 http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-A-through-O.html
 
Index Communionem P-V
 http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-P-through-V.html
are all that are needed for the Cantor and Choir. 

------------------------------------------------------------

Printing Information

The images are .png files, and print well on 81/2 x 11 paper from Photoshop in Windows and Mac,
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
or from The Gimp in Linux, Windows and Mac, http://www.gimp.org/

Another application that is able to print the Communion verses at a usable size
under Linux, Windows and Mac is XnView at:
http://perso.wanadoo.fr/pierre.g/xnview/enxnview.html
Use Tools-->Options-->View, where you will see:
"Auto Image Size", then choose: "Fit image to window, all".
Your mileage will certainly vary, depending on how the application works with your printer.

A browser that is able to print the Communion verses at a usable size
under Linux, Windows and Mac is Firefox at:
http://www.mozilla.org/products/firefox/
When one of the .png images is loaded, it's shown at a size that fits the screen,
with a toggle to go to full size and back.
The File-->Page Setup menu is the variable that Firefox provides.
Setting this at various scales, or "Shrink To Fit Page Width",
along with the variables that your printer provides,
are the two main ways to play around with the images to see what works best.
Again, your mileage will vary, depending on how the browser works with your printer.

If you only have Acrobat Reader, http://www.adobe.com/, then use the .pdf files.

Other programs will tend to print the images at sizes much too large
for printing the files on 81/2 x 11 paper.

A 600dpi laser printer, (preferably 1200dpi laser printer for the single-page versions),
or a good inkjet printer is required.
It's easier to get smooth characters with an inkjet printer than with
a laser printer, especially for the single-page versions of the images.

If the prints are too smooth, try printing the images as 'Black and White', rather than as 'Grey Scale',
or as 'Line Art' instead of 'Photograph' or 'Solid Colors',
to see if that makes the numbers and letters sharper.
In other words, use whatever combination of program
and printer settings that produces a print that can be easily sung from.

In my setup of a laser printer and an inkjet printer, the best results with the laser are at:
1200dpi,
Density set at light,
Tone Saver Mode on,
becuse the images are plenty dark and dense already.
While the best settings for the inkjet are at the
Photo Setting, becaus it provides the finest resolution.

If you are using the single-page or resize version of the images,
these can be printed at a larger portrait mode.
The double-page images must be printed in landscape mode.
The resize versions of the images are double-page images cut in half.
They are denser than the single page versions and only slightly smaller.
Where there are two single-page or resize verse images in consecutive order,
and the first of the two pages is odd, they lend themselves to a double-sided print-out.
The pagination is then correct for inclusion in a binder
(such as has been done with the 1200 dpi single page scans).
These files have the word 'single' or 'resize' in their file names.

The single and resize pages can be particularly useful for pp.12-17 and 22-23
for tones 1-5 and 7-8, as these can then be put in a binder facing each other.
As pp.12-17 and 22-23 must be read across the top or bottom of both pages,
this will will make them much easier to sing from than the double-pages images.

Use the linked Indexes for finding the Communion you want by name.
Index Communionem A-O
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-A-through-O.html
Index Communionem P-V
http://dvdjjwb.onlinestoragesolution.com/Verse%20Book%20Images/Index-Communionem-P-through-V.html


------------------------------------------------------------

The Different Latin Psalters

9-16-04

Table of Contents

1) The Roman Psalter

2) The Gallican Psalter

3) The Nova Vulgata

4) The Hebrew Psalter

5) Which Psalter am I looking at?

6) The Different Numbers for a given Psalm


Psalms, and the different Latin Vulgates on the Net
http://home.earthlink.net/~thesaurus/thesaurus/Psalmi.html
(An excerpt)
"While the Vulgate became the standard Latin Bible in the fourth century,
it was not adopted universally until the 8th century. Rome, in particular,
was slow to adopt the Vulgate. The Scriptural extracts in oldest parts of
the Roman Liturgy are not from the Vulgate, but from the Old Latin.
A cursory comparison between the texts of the Liturgy and the Vulgate will expose the differences."


1) The Roman Psalter

"The Roman Psalter. Once attributed to St. Jerome, this version is still used in
St. Peter's, Rome, and was used both in other Roman churches and elsewhere in
Italy until its replacement by the Gallican Psalter under Pius V (1566-72). Adopted
by the Franks form Roman exemplars, it was also the basis of chants sung at mass,
in Gregorian as in Roman chant."
David Hiley, Western Plainchant: a Handbook (Oxford, Clarendon Press, 1993), p.309.

Roman Psalter
http://www.cantusgregorianus.com/salterioe.htm


2) The Gallican Psalter
(This is what the Liber Usualis uses for the Psalms)

"The Gallican Psalter. Made by St. Jerome c.392 from the Hexapla Old 
Testament of Origin, this became very popular in Gaul, perhaps partly
under the influence of Gregory of Tours and later Alcuin. From the Carolingian
period this was the translation used for the singing of the office in most churches outside Spain and Italy"
David Hiley, Western Plainchant: a Handbook (Oxford, Clarendon Press, 1993), p.309.

Parallel Latin/English Psalter (Gallican Psalter)
http://medievalist.net/psalmstxt/home.htm

Clementine Vulgate - uses the Gallican Psalter
Vulgata Clementina  
The Clementine Vulgate
http://vulsearch.sourceforge.net/gettext.html
FAQ
http://vulsearch.sourceforge.net/text.html
Liber Psalmorum (complete)
http://vulsearch.sourceforge.net/html/Ps.html

Vulgate (Clementine)
http://www.sacred-texts.com/bib/vul/index.htm
Deuterocanonical Apocrypha
http://www.sacred-texts.com/bib/apo/index.htm


3) The Nova Vulgata

Nova Vulgata
Liber Psalmorum
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html
Nova Vulgata
Liber Psalmorum
http://www.romanliturgy.org/archive/_vt_psalmorum_la.phtml
Nova Vulgata
Liber Psalmorum
http://www.sanpiodapietrelcina.org/vulgata/ps.htm

"I'm aware that the most recent Latin edition of the Roman secular
office, _Liturgia Horarum_, has the new vulgate version of the psalms.
However, my edition of _Liturgia Horarum_ is the original one from the
1970s, and contains a different Latin translation of the psalms. Does
anyone know which one this is, and what its origin? It's neither new
vulgate nor "Gallican"."
8-14-07.

"AFAIK, there have been two editions of the Nova Vulgata psalter. The LH editio typica (1972-1974) used the first NV psalter
(editio typica, 1969) and the LH editio typica altera (1984-1987; updated in 2000) uses the second. (NV editio typica altera, 1979)".
8-14-07.

"In your edition of Liturgiae Horarum, the original one from the
1970s, are the psalm numbers themselves,( not their verses)
according to the Septuagint?"
8-28-07

"The psalm numeration in my 1970s edition of Liturgia Horarum is according to the
Septuagint, yes!"
8-29-07

All the four entries above from the Yahoo Gregorian group.

So the Graduale Romanum uses the 1969 Nova Vulgata for it's psalm verse numbering
but the Gallican psalter for the numbering of the psalms themselves.



4) The Hebrew Psalter

"The Hebrew Pslater. A new translation made by Jerome c.400 as part of his
translation of all the books of the Bible form the Hebrew. Jerome's work forms
the greater part of the Vulgate Bible ('editio vulgata' = 'commom or popular edition'),
but the Gallican Psalter was already too popular to displace and was therefore included
in the Vulgate in all lands except Italy (the Roman Psalter) and Spain (the Hebrew)."
David Hiley, Western Plainchant: a Handbook (Oxford, Clarendon Press, 1993), p.309.


5) Which Psalter am I looking at?

Psalm 111
Verse 1.
Vulgate Clementina
"Beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis."
Psalterium Romanum
"Beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius cupiet nimis."
Nova Vulgata
Psalm 112 (111)
"Beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius cupit nimis."


6) The Different Numbers for a given Psalm

"When the Graduale Romanum gives the number of a Psalm for use as verses after a Communion,
it is using the Vulgate/Septuagint numbering."
However the Graduale Romanum uses the Nova Vulgata verse numbering within each psalm.
The verse numbers on pp. 149 and 383 in the Graduale Romanum for Psalm 115
are due to using the Gallican numbering for the Psalm, but Nova Vulgata numbering for the verses within each Psalm.
Nova Vulgata Psalm 116 is the combination of Gallican Psalms 114, VV.1-9, and 115, VV.1-10.
Verse 10 of Nova Vulgata Psalm 116 is the same as Verse 1 of Galican Psalm 115.
But since they use the Gallican Psalm numbers (115) and the Nova Vulgata
numberings (10) for the verses within each Psalm, you get this result:
"Ps. 115*, 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16ab. 16c-17. 18. 19"
due mostly to the combination of the two Psalms into one.
A similar combination occures on p. 21 of the Graduale Romaunum for Ps. 147.

Numbering Systems For Psalms And Psalm Verses
Edward L. Pothier (June 1983, Modified May 1993)
http://freegroups.net/ministry_files/Other_Electronic_Texts/Various_Texts/PsalmNumbering.shtml
http://associate.com/ministry_files/Other_Electronic_Texts/Various_Texts/PsalmNumbering.shtml

The "Vulgate/Septuagint number" is the first number given in the
Parallel Latin/English Psalter (Gallican Psalter) below,
and is the only number given in the two other Gallican Psalter listed below.
The Parallel Latin/English Psalter gives the Hebrew number second, in parenthesis,
after the Vulgate/Septuagint number.

The online Nova Vulgata, on the other hand, gives the Hebrew number first,
and then the Vulgate/Septuagint second, in parenthesis.

Example:
Graduale Romanum, p. 315: Communion "Petite"
calls for Ps. 30, Verses:  "2. 3 ab. 3 cd. 4. 5. 6. 8 ab. 25".
This example is used because neither the previous nor next Psalm have 25 verses,
or a third verse long enough to break into 'ab' and 'cd''.

This matches Psalmus 30 (Sixto-Clementine) at:
http://vulsearch.sourceforge.net/html/Ps.html
and Psalmus 30 (31) at:
Parallel Latin/English Psalter (Gallican Psalter)
http://members.tripod.com/~gunhouse/psalmstxt/home.htm
and Psalms, Chapter 30  (Gallican Psalter) at:
http://www.sacred-texts.com/bib/vul/psa030.htm

For the Nova Vulgata, this matches Psalmus 31 (30) (Nova Vulgata) at:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#PSALMUS%2031
and Psalmus 31 (30) (Nova Vulgata) at:
http://www.sanpiodapietrelcina.org/vulgata/ps.htm
and Psalmus 31 (30) (Nova Vulgata) at:
http://www.romanliturgy.org/archive/_vt_psalmorum_la.phtml#PSALMUS%2031
and Psalmus 31 (30) at:
http://www.intratext.com/IXT/LAT0669/_PF2.HTM


There are, however, two online exceptions to this:
1) "Psalms, and the different Latin Vulgates on the Net", which is the first link in the section:
http://home.earthlink.net/~thesaurus/thesaurus/Psalmi.html
and:
2) Text of the Chant Propers for the Church Year as found in the 1974 Graduale Romanum,
with Douay-Rheims English translations.
http://www.cantemusdomino.net/propers/

In these two cases, the numbers given for the Nova Vulgata psalms are
reversed from the order you see in the other online Nova Vulgatas,
so they read the same as the Gallican Psalter.


onconase